-1°
Ясноветер 1 м/с, ЮВ

16+

Мисо Амины

21-10-2022, 21:13
Мисо Амины
Фото: из архива семьи Амировых

Она знакома с Леонидом Якубовичем, участвовала в кастинге «Голос. Дети», попала на обложку журнала «Сабантуй», является президентом лицея № 37, блогером, танцором и волонтером.

И ей всего 13 лет. Знакомьтесь – Амина Амирова.

– Расскажи о кастинге «Голос. Дети».

– В Интернете наткнулась на объявление о том, что набирают участников на десятый сезон. Заполнила анкету, отправила и получила приглашение. В сентябре с папой поехали в Москву. Кастинг проходил в здании «Мосфильма». Встретила там знакомых из Казани. Атмосфера была дружелюбная, все были приветливы. С одной девочкой – Анастасией из Ростова-на-Дону – я успела даже подружиться. Пока готовились, вместе распевались. На сцену нас выводили по пять человек.

– Что ты чувствовала на сцене?

– Сильно волновалась, хорошо, что я там была не одна. По очереди передавали друг другу микрофон, рассказывали о себе – я была третьей. Спела две песни: одну на французском языке, другую на русском – «Ночь. Звезды. Джаз».

– В жюри были звезды?

 – Нет, лично для меня это были незнакомые лица. Из нашей пятёрки прошли только два участника. К сожалению, я не в их числе.

– Расстроилась?

– Не сильно. Это все равно большой опыт. Других разворачивают на стадии подачи заявки. То, что меня пригласили на живое прослушивание, – это уже достижение. Еще я рада, что смогла там побывать и своими глазами увидеть, как это происходит.

– Ты вместе с папой еще участвовала и в программе «Поле чудес». Как прошла встреча с Леонидом Якубовичем?

– Очень добрый и приятный дяденька. Он мне колонку подарил и все время говорил, что надо улыбаться. Когда от волнения не получалось улыбаться – щекотал. Сначала я вообще сидела за кулисами, смотрела, как папа играет, а потом танцевала под татарскую песню.

– Ты еще и танцуешь?

– Да, у нас целая группа. Направление – Cover Dance. Это очень молодой стиль. В основе лежит повтор танца, который был показан в клипах или на концертах известных коллективов. Здесь важно, чтобы передача пластики и техники, особенностей хореографии была максимально приближена к оригинальному варианту. Мы танцуем, записываем все на видео и выкладываем в Интернет. Группа называется «Мисо» – в переводе с корейского «Улыбка».

– Я уже поняла, ты девочка разносторонняя. Видимо, пением и танцами ты не ограничилась?

– Так и есть! Я редактор наших школьных теленовостей. У нас есть ребята, которые пишут тексты, потом мы их зачитываем, снимаем. Я сама все монтирую.

– И о чем ваши теленовости?

– Рассказываем о жизни лицея, освещаем мероприятия. Последнее, что сделали, – записали интервью с директором лицея и сделали репортаж из приюта для животных «Хвостики». Всем этим мы занимаемся после уроков.

– Какие планы на будущее?

– Я мечтаю попасть на «Созвездие», буду подавать туда заявку. Надеюсь, что все получится. А в будущем хочу стать певицей.

– Желаю тебе творческих успехов!

Пожалуйста, оцените материал:
Комментировать
Вход по логину и паролю/Регистрация

Можно войти через соцсети - это безопасно (вы сможете подписаться на комментарии и загружать фото):