Мария Ботева: «Мои произведения начинаются с начала»
Она журналист, но может написать не только статью в газету, но и сказку, повесть, пьесу и даже поэму. Её книги переведены на английский, французский, арабский, китайский, словенский, малалаянский (Индия) языки.
Центральную библиотеку имени Г. Тукая впервые посетила российская писательница Мария Ботева. Встреча с читателями прошла в рамках федерального национального проекта «Культура». Корреспондент «Нижнекамской правды» побеседовала с именитой писательницей.
– Мария Алексеевна, вы в основном пишите для подростков. Расскажите об особенностях молодёжной литературы.
– Конечно, не смогу точно сказать, как сделать, чтобы было интересно для подростка. Я пишу так, чтобы было интересно мне самой. Если я вдруг заскучаю за своей книжкой, то понимаю, что надо что-то менять. Ну и, конечно, нужно понимать, чем живут подростки, что их интересует. Сейчас очень много для этого возможностей, например, непосредственно понаблюдать за молодёжью, просмотреть соцсети. И еще очень важно, не заканчивать книгу для подростка на грустной ноте, ребёнка нельзя оставлять без надежды.
– И всё же, почему вы выбрали своим основным читателем именно подростков?
– У меня не получается писать большие романы – не хватает дыхания. Я пишу небольшие отрывки с историями о взрослых, потом их соединяю, выходит сборник. Такое готовы публиковать какие-то экспериментальные издательства. А вот для подростков я могу написать что-то подлиннее. Например, повесть.
– Я знаю, что по профессии вы журналист. Что вас побудило начать писать книги?
– Когда ты делаешь какую-то рутинную работу, кажется, что засоряешь мозги. Помню, работала в одном информагентстве и там были каждый день только коротенькие новости, новости, новости. Я приходила домой и писала что-то более длинное, у меня переключался мозг, я отдыхала. Получается, делала две работы параллельно.
– С чего начинается каждое ваше произведение?
– У меня очень простой ответ: оно начинается с начала. Я не сажусь и не пишу просто скопом, а постепенно набрасываю идеи в блокноте, думаю над первой фразой. Поэтому могу точно сказать, что мои произведения начинаются с начала.
– Ваши пьесы были поставлены на большой сцене. Режиссёры с вами консультировались?
– Нет, когда ставили, не советовались. Но я писала инсценировки в тандеме с режиссёрами. Они предлагали сделать так или так, я думала и либо соглашалась, либо нет. Так, придя на встречу с артистами, которые должны были играть в одной из моих пьес, я заметила, что среди них больше женщин, потому что основные роли получились женские.